タイ語「オーイ!」は日本語と意味が違うので注意してね!
タイ人の人と話していると、驚いた時などに使う「オーイ!」。
最初は何を言ってるのかさっぱりわかりませんでした(笑)
日本語のように誰か呼んでるのかなと思いましたが、全然意味が違います。
タイ語「痛い」
オーイ โอ๊ย
そう、タイ語で「オーイ」と言ってるときは、痛いときに使う言葉のようです。
でもネットでも調べてると、発音次第で他の意味にもなるようで、タイ人にとってはさまざまなシチュエーションで使う言葉だったんです。
他の意味としては、
- 驚いた時
- 怒ってる時
- 幸せの時
- 落ち込んだ時
いや、ちょっと意味が多すぎてよくわからん。。。
発音の仕方次第で変化するため、これは慣れるしかないのかもしれません。
正直、今の私には使い分けが難しそうな感じ。
せっかくなので、久しぶりにオンラインレッスンで先生に聞いてみようと思います!