タイ語LOG

タイ語を勉強するための備忘録ブログ。単語帳みたいな感じで覚えた単語やフレーズを書いていこうと思います。

タイ語のスラング「555」ってなんのことかわからなかった!

f:id:thaionline:20180320152304j:plain

f:id:thaionline:20190208163213j:plain

オンラインスクールで先生とチャットをしていた時です。

「555」

いきなりこれ使われてなんのことか全然わかりませんでした(笑)

答えを先にいうと、タイのスラングなんですね。

 「555」は笑いだった

タイ人とチャットをしていると、必ずといっていいほど目にするこの数字。

何も知らなかったら「ゴーゴーゴー」ですね(笑)

どっか行くのかなって感じがしそうです。。。

 

この意味をオンラインスクールの先生が使ったので、意味もついでに聞いてみました。

  • 日本:(笑)、www
  • タイ:555

これがいっしょに意味だったんです!

今さらですが、初めて知りました。

日本でSNSなどでよく見かける「(笑)」や「www」の代わりにタイ人は使うんですね。

 

これがスラングと呼ばれる言葉の一つにはなりますが、言葉が違うとスラングも全然違うものを使うんですね。

 

でも、なんでタイでは「555」なんでしょうか。

タイ語の読み方にヒントがあった!

 タイ語で「5」の読み方ですが、「」と読みます。

ということは、「555」となったら「ハハハ」ってなりますよね。

 

そう、タイ語で「555」と書くのは「ハハハ」って笑いの意味になるんです。これで解決ですね!

 

タイのSNSでは頻繁に使われるので、覚えておくと意味がわかりSNSでも会話が弾むはずです。

でも日本ほどネットスラングが、タイでは使われていないので数少ない中の一つではあります。

日本は多すぎて正直、全部はわかりません(笑)

 

ちなみに、このスラングでsが、「5」を1つで使用することはなく、だいたい3つぐらいつけるのが普通です。

 

日本でいう「www」と同じように、3つ付けるのが一般的です。

恐らく、「5」を1つでは意味が通じなくなると思います。

  • 5:ハー
  • 555:ハハハ

以上!