タイ語「連休」ってどう表現する?
3連休が終わりましたね。
日本ではものすごい寒すぎる連休だったような気がします。
外に出るのが億劫になるぐらい、寒いと感じた私です(笑)
さて、3連休だったので「連休」という言葉をタイ語で表現してみようと思います。
タイ語「連休」
ティット トー ガン
ติดต่อกัน
直訳すると「続いている」「連続して」などになりますが、これに数字を付けることで連休という意味を持つみたいです。
3 ติดต่อกัน
これで3連休になります。
タイ語で書く時に数字を使う場合と、タイ語で数字も書く場合があります。
これの違いについては、わかりません(笑)
次回のオンラインレッスンの時に確認してみようと思います。
余談ですが、タイの連休って祝日がまとまってあることが多いです。
しかも、そのうちの何日間かは「禁酒」になることもあり、お酒好きにはたまりませんね!
購入すら制限されるので、禁酒日となる日はお酒を諦めたほうがいいかもしれません。