タイ語LOG

タイ語を勉強するための備忘録ブログ。単語帳みたいな感じで覚えた単語やフレーズを書いていこうと思います。

「グリーンカレー」をタイ語で言うと?

f:id:thaionline:20180320152304j:plain

みなさんは、タイ料理といえば何を思い浮かべますか?

 

最近よく聞くガパオライス、不動の人気トムヤムクン、少し前にインスタント麺とコラボして話題になったマッサマンカレーグリーンカレーなど、たくさん思い浮かびますよね^^

タイ料理は、東南アジア料理の中でも日本人に馴染みの深い料理かと思います。

 

ところで…これらのタイ料理の名前、タイ語では何というかご存知でしょうか?

今日は、日本でもメジャーなタイ料理のタイ語名をご紹介します!

タイの料理名は、「調理法」と「素材」の組み合わせで出来ていることが多いので、慣れてくると、初めて聞く料理でもどんなものか想像出来るようになりますよ^^

1.グリーンカレー

  • ゲーン(グ) キィアォ ワーン(kɛɛŋ khǐaw wǎan)

意味は、kɛɛŋ「スープ,カレー」+khǐaw「緑色」+wǎan「甘い」で、「緑色の甘いスープ」です。

2.トムヤムクン

  • トム ヤム グン(グ)(tôm yam kûŋ)

意味は、tôm「煮る」+yam「和える」+kûŋ「エビ」で、「エビ入りごった煮」です。

日本語ではまっすぐに発音される方が多いですが、タイ語での発音は、トム(↑)ヤム(→)グン(グ)(↑)というように上下する音になりますので、要注意です!

3.ガパオライス

  • カーォ パッ(ト) ガパォ(khâaw phàt kaphraw)

意味は、khâaw「ご飯」+phàt「炒める」+kaphraw「ホーリーバジル」で、「ホーリーバジル炒めごはん」となります。パッ(ト) ガパォ(phàt kaphraw)だけでも通じます!

4.マッサマンカレー

  • ゲーン(グ) マッサマン(kɛɛŋ mátsaman)

意味は、kɛɛŋ「スープ,カレー」+mátsaman「イスラム教徒」で、「イスラム教徒のカレー」です。

 

1.と4.をみると、 kɛɛŋは「スープ」とも「カレー」とも訳せそうですね。

kɛɛŋとは、タイ料理において多様な汁物を指す言葉で、サラサラのスープから、シチューやカレーのようにモッタリとした粘性の高いものまで、幅広い料理を指します!

 

その他のタイ料理の名前、kɛɛŋのバリエーションはいっぱいありますので、ぜひいろいろと調べてみてくださいね!