タイ語「タクシーを呼んでください」
タイでタクシーを呼ぶときに使う言い方です!
タクシーを呼んでください
ガルナー リーアック タクスィー ハイ ノイ カー
「ガルナー」で「~してください」。
丁寧な言い方をする時は、付けた方がいいですね。必要なければ、付けなくても同じようにタクシーを呼んでとなるので、間違いではないです。
「リーアック」で「~を呼ぶ」
タクシー以外にも使う単語。覚えておくと便利です。
「ハイ」で「してあげる」
ここを見ると「?」となりますが、付けておかないとダメなのかな?
「ノイ」で「ちょっと」
「ちょっとタクシー呼んで」みたいなノリかな。あまり堅苦しくなく、気軽に使うには付けておくといい!
最後に
「タクシーを呼んでください」をタイ語で言った場合の、発音や各単語の意味を書きましたが、ぶっちゃけ「タクシー」だけでも、全然対応してくれます。
ホテルなどでタクシーをお願いする場合に、「タクシー」だけでもいいですが、せっかくなら「タクシーを呼んでください」と丁寧に言ってあげる方が、ホテルマンも気分よく呼んでくれるかも!