タイ語LOG

タイ語を勉強するための備忘録ブログ。単語帳みたいな感じで覚えた単語やフレーズを書いていこうと思います。

タイ語「いらっしゃいませ」とレストランでよく聞くから覚えてみた

f:id:thaionline:20180320152304j:plain

f:id:thaionline:20180824171331j:plain

観光で役立つかもしれないタイ語編!

「いらっしゃいませ」って買い物の時に、タイ人に言われたら?すぐにわかれば、安心感が違いますよね!

なので、「いらっしゃいませ」の発音を動画で見てみましょう!

 タイ語「いらっしゃいませ」

ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร

(インディートーンラァッ)

日本人がこのタイ語を使うことって、まぁないと思います。どちらかというと観光でタイを訪れた時に、レストランなどの店員さんに言われる言葉ですよね。

 

日本でも「いらっしゃいませ」と言われると思うので、タイ語がわかっていれば最初から気にならないです。

 

カタカナで書くとわかりやすいですが、発音はどうでしょうか。

youtu.be

どうですか?わかりましたか?

これで、レストランに入った時に店員に声をかけられても、「あぁこういうことを言ってるんだな」ってわかって安心ですね!

 

ちなみに直訳すると「喜んで歓迎する」っていう意味です。「トーン」が「集まる」、「ラップ」が「迎える」という単語なので、「歓迎」という感じになるので直訳すると「喜んで歓迎する」です。

こうやって使う!例題

店員「インディートーン ラッ」

自分「マーガン 〇〇 コン クラップ」

 

日本語では、

店員「いらっしゃいませ」

自分「〇〇人ですが」

 

〇〇の部分は数字を入れて、何人ですということを伝えれば席にちゃんと案内してくれます。

 

一つの例なので、他にも言い方はいっぱいありますので。

 

本日はここまで!