タイ語LOG

タイ語を勉強するための備忘録ブログ。単語帳みたいな感じで覚えた単語やフレーズを書いていこうと思います。

タイ語「よろしくお願いします」の言い方

f:id:thaionline:20180320152304j:plain

f:id:thaionline:20171129142414j:plain

タイトル通り!

タイ語で「よろしくお願いします」の言い方です!

 タイ語で「よろしくお願いします」って、シチュエーションによって言い方が変わるんですね。タイ語では、この言葉がないのかな。

まぁ今は細かいことを気にしていると大変なので、さっそくいきましょう!

初対面の時

ファーク ヌア ファーク トゥア ドゥアイ

初めてあったときは、この言葉でOK!

直訳すると、全く違う意味になりますが「よろしくお願いします」に最も近いんだそうです。

この「ファーク」が「よろしく」という意味を持つみたい。

本当の意味は「預ける」。

 

全然違うように思いますが、「よろしく」という意味で解釈して使う場面があるということです。

タイ語を直訳で「よろしくお願いします」が存在しないようなので、「ファーク 〇〇〇」という使い方で、「〇〇〇をよろしく」のようなニュアンスになる。なかなか難しいですね。

 

勝手なイメージですが、日本語で使われる言葉ってタイ語に限らず、どこの国でも同じ意味を持つ言葉があると思ってました。。。

でもそうじゃないんですね。

このタイ語のように、近いニュアンスの言葉を用いて表現することになりますね。

 

母国語以外の勉強って本当に難しく思います。

まぁ難しく考えすぎなのかもしれませんが!(笑)