タイ語「支払います」何かでお金を払う時にかっこよく決めよう!
日本語以外の言語って、使う頻度が下がると忘れるのって早いですよね。最近、ワールドカップに夢中になってタイ語の勉強が止まってます(笑)
もう忘れていたらどうしようと心配する管理人です。
ということ、忘れないために本日もタイ語の復習といきましょう!
タイ語「私が払います」
ผม เป็น คน จ่าย
(ポム ペンコンジャーイ)
「私が払います。」という意味になります。彼女とかにかっこよくタイでこの言葉を使ってお金を払うのもいいですね。
まぁ彼女とタイに行くことがあれば!というお話ですが(笑)
タイでは会計をする際には、年長者かお金持ちの人が多いらしいですね。日本でも年長者が払うということは多いですよね。
でも、お金持ちってなると、若い人もいますし一概に年長者だけとは言い切れないですね。
本当かどうかタイの方に聞いたわけではないので、あくまでもネットで見たうちの一つですけど。
日本でもそうですが、会計の時ってまとめて誰かが払うのか、おごりなのか、割り勘なのか、決めにくい時ってありますよね。
そんな時に、この一言を言うことでアナタはかっこよく見えますよ!
覚えておいて損はないでしょ?
ただ、ネットにあった情報だと年長者が払うこともあるらしいので、その点は注意した方がよさげですね。年長者のプライドを傷つけないようにしないといけませんから。
その点は日本でもいっしょのような気がします。年長者が気を使ってくれ会計をしてくれる。年下からしたらありがたいですが、金額が高ければ高いほど逆に申し訳なく思います。。。